テーマ:英日翻訳

いろいろ清掃+英日翻訳

2017年6月3日 ■Mさん逝去・・・「人生は邂逅」。いろいろ清掃と英日翻訳。スーギョからメール、アイゼンとピッケルを購入したとのこと。俺もそろそろリハビリモードから抜け出さねば。 ★お御堂前の清掃。 ★総墓への階段の清掃。
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

英日翻訳+山の整備+薪

2017年6月2日 ■一昨日は新潟の小学校・中学校が一緒だったTの逝去の報、今日はMさんの逝去の報(朝一番で枕経)。午後、日英新規案件受注。 ★山の整備をしていて、思わぬところにカキの幼木。 ★薪作り ★夕暮れでごんすパート1。 ★夕暮れでごんすパート2。
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

帯状疱疹日記(第16回)・・・テーブル板をひっくり返す+英日翻訳

2017年4月10日 ■相変わらず耳痛は痛いときは非常に痛い。 ■便は強度の便秘ではなくなった。あの硬い便がなつかしい。 ■数日前、体調不良にもかかわらず英日翻訳案件を引受けてしまった。耳痛に耐えて翻訳作業。 ■キノコ星人の要請に基づきテーブル板を裏返す。 ★これが処置前 ★外して、ひっくり返して、固定したところ。 …
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

2階の改造+英日・日英の新規案件引き受け

2016年8月28日、村内のAさんが1昨日逝去。心が重い。キノコ星人が俺のカメラを持ち歩いているので写真が撮れない。2階の元床の間の棚を解体して桐のタンスを置く。2Fの大改造が進行中。昨日さらに翻訳の新規案件2件、引き受ける。
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

文殊山御来光登山+英日翻訳

10月21日、朝4時半頃起床。5時頃にクルマでキコタン、●●、俺の3人で文殊山二上口へ。 5時18分:星空の下でヘッドランプを点灯して出発。 6時24分:明るくなって頂上着。御来光時間は6時少々過ぎだがガスで見えない。 ラーメン、コーンスープ、コーヒー、クラッカー、果物ゼリーなどなどを胃袋に入れる。 7時30分:頂上発。 8時…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

翻訳三昧

10月19日、昨日から本日、いろいろあって睡眠時間2時間ほど。午前9時の納品を間に合わせて、翌日までの案件にとりかかる。
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

英日翻訳+DIY

10月17日、今日あたりから真面目にブログを付けます。以下、最近の写真。10月15日は金沢へ志賀原発第16回口頭弁論へ。16日はR社からやや多めの英日案件受注。1枚目の写真、拡大してみてください。サルが斜面でバンザイしています。 最新画像・・・通路の収納ひと段落。 サラダ&糠漬け。
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

翻訳三昧

9月8日、5時半起床。今日もどんよりした天気。昨日R社から英日案件が2件追加のため終日翻訳三昧の予定。
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

終日日英翻訳

7月28日、朝から日英翻訳三昧。体重が63キロになった。わが人生最大の体重!やば!
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

英日翻訳+英日要約

6月2日、概ね1日翻訳三昧。 青梅が大きくなり始めた。あと1週間から10日か?煙突から朝薪風呂の煙。この時期、乾燥していれば後ろの山から柴を2~3分集めるだけで風呂の追い焚きができてしまう。
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

英日翻訳+英日要約

6月1日、朝からフルスロットルで英日翻訳+英日要約の作業。午前中の遅い時間帯で書店へ行って山と渓谷社の『福岡県の山』を購入。 タイ料理に入れるパクチーの花。 ハクビシンが畑を荒らした跡。 小さなキュウリが少しずつ大きくなっています。
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

英日翻訳納品+DIY

2月3日、朝4時少々過ぎに起きて10時の納品の30分前でようやく納品。効率的には農業関連<医学関連・・・という気がする。 引出し取っ手の内側。 リボスを塗っているところ。 大工さんが置いていった木片。DIYに使える。
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

英日翻訳どえす

2月2日、早朝、メグちゃん帰る。元気になってね!英日翻訳。 大工さん最後の日。2階のサッシ窓を入れておしまし。ご苦労様でした。
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

英日翻訳+DIY(引出しの取っ手を作成)

1月31日、N社からの農業関連の翻訳から開始。 裏山のシイタケが出始める。 裏山のツバキの木から作った引出しの取っ手。ツバキの枝、引き出し正面、正面の裏側に取り付ける木片にドリルで同一サイズの穴を開ける。そこへツバキの小枝で栓をする。ボンドも少々。
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

英日翻訳+仮処分の展開について検討

1月19日、朝6時頃起床。G社の英日の続き・・・院内感染、耐性菌等々・・・夕方前に納品。 仮処分のその後の展開について検討する。 天気悪し・・・昨日の健森でシールがますます破れてきた・・・限界に近い。近いうちに入手しなきゃ。
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

英日翻訳+健森スキー散歩+DIY

1月18日(日)、朝5時に起床。英日翻訳開始。 朝食後・・・ 裏山・・・かすかに新雪・・・ 木造の後の木っ端がたまってきた。DIYに使えそうなものも結構ある。 キノコ星人と台所のDIYの部分について打ち合わせ。 いつもPCを二人で1台使っている。 午後は3時から健森でスキー散歩。 白山・別山…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

英日翻訳+ふにゃらもす

1月17日、朝6時少し過ぎからG社の英和案件の翻訳。まずPDFファイルのワード化から開始。10時頃には2報の論文をワード化して、翻訳開始。 2時半頃、キノコ星人DIYの材料を見にヤマキシへ。 この床束でベッドを作る予定。
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

翻訳要約納品+高浜パブコメ+DIYで鏡作成

1月16日、朝5時頃から翻訳要約の最終仕上げをして8時頃納品。 午前中に高浜のパブコメをインターネットで提出。内容は以下のとおり。 計測機器類の脆弱性について 福島原発事故では計測装置に対して炉心損傷に伴う熱や放射線の環境条件が設計想定を大きく上回ったために、原子炉水位計が機能不全となり、また原子炉圧力容器内外の温度計、格…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more